Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-04-28@06:46:13 GMT

«آن‌گاه که از فهم جهان درمی‌مانیم»

تاریخ انتشار: ۶ بهمن ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۹۴۰۴۵۸

«آن‌گاه که از فهم جهان درمی‌مانیم»

ایسنا/خوزستان کتاب «آن‌گاه که از فهم جهان درمی‌مانیم» نوشته بنجامین لاباتوت با ترجمه‌ فرزانه طاهری در ۱۷۶ صفحه و با قیمت ۸۶ هزار تومان در نشر مرکز چاپ و منتشر شد.

به گزارش ایسنا، این کتاب حاوی مطالبی با نام یادداشت مترجم، آبی پروسی، تکینگی شوارتزشیلد، قلب‌القلب، آن‌گاه که از فهم جهان درمی‌مانیم، مؤخره، باغبان شب و سپاسگزاری است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:

این پایان جبرگرایی است. اصل عدم قطعیت هایزنبرگ امید تمام کسانی را بر باد می‌داد که به جهان منظم و به قاعده‌ای که فیزیک نیوتنی وعده داده بود ایمان داشتند. به نظر جبرگرایان، اگر می‌شد قوانین حاکم بر ماده را برملا کرد، می‌شد به کهن‌ترین گذشته دست یازید و دورترین آینده را پیش‌بینی کرد. ریاضی دارد جهان‌مان را تا نقطه‌ای تغییر می‌دهد که نهایتاً طی ده ـ بیست سال آینده اصلاً دیگر نتوانیم درک کنیم که انسان ‌بودن واقعاً یعنی چه. می‌توانیم اتم را بشکافیم، برگردیم و به نخستین نور خیره شویم و پایان جهان را فقط با مشتی معادله پیش‌بینی کنیم اما همیشه چیزی مبهم، نامتعین و غیرقطعی باقی می‌ماند.

بنجامین لاباتوت (متولد ۱۹۸۰) نویسنده شیلیایی است. در روتردام هلند متولد شد. دوران کودکی خود را در لاهه، بوئنوس آیرس و لیما گذراند. در ۱۴ سالگی به سانتیاگو نقل مکان کرد. اولین کتاب داستان او با نام «قطب جنوب از اینجا شروع می‌شود» برنده جایزه Premio Caza de Letras در سال ۲۰۰۹ شد. همچنین در سال ۲۰۱۳ برنده جایزه ادبیات شهرداری سانتیاگو در بخش داستان کوتاه شد. دومین کتاب او با نام «ورای روشنایی» در سال ۲۰۱۶ منتشر شد و پس از آن «سرسبزی هول‌انگیز» منتشر و نامزد جایزه بین‌المللی بوکر ۲۰۲۱ شد.

فرزانه طاهری (متولد ۱۶ آبان ۱۳۳۷) مترجم ایرانی و مدیر بنیاد هوشنگ گلشیری است. پدرش پرویز طاهری افسر شهربانی و مادرش اقدس خیرالدین زنی اهل کتاب و ادبیات بود. طاهری پس از پایان مدرسه رشته ادبیات را در دانشگاه تهران ادامه داد. سپس با هوشنگ گلشیری، نویسنده سرشناس ایرانی، ازدواج کرد و یک پسر و یک دختر به دنیا آورد. طاهری از زمان تحصیل به کار ترجمه می‌پرداخت. پس از آن نیز مدتی در حوزه علوم مرکز نشر دانشگاهی به ویراستاری پرداخت و مدتی نیز در مرکز مطالعات و تحقیقات شهرسازی ـ معماری ایران به کارهای ترجمه و ویراستاری پرداخت. اما بعد از آن حرفه ترجمه را به‌ طور جدی و تخصصی در پیش گرفت و چندی بعد در محافل فرهنگی در مقام مترجمی دقیق و آگاه شناخته شد. او در زمینه‌های ادبیات داستانی، روان‌شناسی، شهرسازی و معماری، علوم سیاسی ترجمه می‌کند. پس از درگذشت هوشنگ گلشیری در سال ۱۳۷۹ فرزانه طاهری مدیریت بنیاد هوشنگ گلشیری را برعهده دارد.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: استانی فرهنگی و هنری کتاب ترجمه فرزانه طاهری استانی اجتماعی استانی اقتصادی استانی شهرستانها استانی فرهنگی و هنری استانی ورزشی استانی سیاسی استانی علمی و آموزشی دهه فجر استانی اجتماعی استانی اقتصادی استانی شهرستانها استانی فرهنگی و هنری هوشنگ گلشیری

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۹۴۰۴۵۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

شروین و گوهری: تو ستاره‌ای نه من!

به گزارش ورزش سه، آلومینیوم در شرایطی موفق شد در مرحله یک هشتم نهایی جام حذفی از سد پرسپولیس عبور کند که شروین بزرگ یکی از مهره‌های مهپ این تیم در طول ۱۲۰ دقیقه بود و با به ثمر رساندن دو گل نقش مهمی در کشیده شدن بازی به ضربات پنالتی داشت.

همچنین احمد گوهری نیز در ضربان پنالتی موفق ظاهر شد و توانست دو پنالتی بازیکنان پرسپولیس را مهار کند تا آلومینیوم راهی مرحله یک چهارم نهایی شود.

پس از پایان این مسابقه و در شرایطی که بازیکنان آلومینیوم سوار اتوبوس شده بودند تا استادیوم را ترک کنند، خبرنگار ورزش سه وارد اتوبوس شد و برای دقایقی کوتاه گفتگویی با این دو بازیکن داشت.

گوهری در ابتدا درباره بازی گفت: خدا را شکر. دست بچه‌ها درد نکند. خیلی برای بازی زحمت کشیدند. آقا شروین و بچه‌های دیگر.

گوهری سپس در واکنش به درخشش شروین بزرگ در این بازی گفت: این بچه کار را درمی‌آورد.

پس از این صحبت‌ها شروین بزرگ گفت: تشکر ویژه می‌کنم از آقای گوهری که کار را درآورد. من مطمئن بودم به پنالتی برود احمدجان کار را درمی‌آورد.

گوهری صحبت بزرگ را قطع کرد و گفت: چطور شد که رفت پنالتی؟ به نظرم شروین کار را درآورد.

دیگر خبرها

  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نداشت
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نگذاشت
  • اصفهانی‌ها یک روز جهانی را به نام خود ثبت کردند؛ روز جهانی گز
  • کتاب نشانه‌شناسی شکلک‌ها منتشر شد
  • لیتیوم را خام‌فروشی نمی‌کنیم/ پای ماندگاری صنایع تبدیلی در همدان می‌مانیم
  • شروین و گوهری: تو ستاره‌ای نه من!
  • لیتیوم را خام‌فروشی نمی‌کنیم/ پای ماندگاری صنایع تبدیلی لیتیوم در همدان می‌مانیم
  • غیبت قهرمان جهان و رامین طاهری در اهواز
  • نور فلسفه و حکمت، روشنی‌بخش مسیر نصف جهان شدن اصفهان
  • نزدیکی نگاه به حجاب در اسلام و مسیحیت